La industria del lujo es inherentemente internacional, razón por la cual es fundamental que las marcas sean capaces de adaptarse a los nuevos mercados y mantener el prestigio de su imagen.

Para poder reflejar fielmente la voz de su marca y localizar los contenidos al público de destino hay que trabajar con un experto en el sector.

TextMaster cuenta con una amplia experiencia trabajando con marcas de lujo para crear contenidos que resulten interesantes y persuasivos para nuevos mercados.

Al incorporar tecnologías avanzadas en nuestra oferta de traducción, nuestros servicios van más allá de lo que ofrecen las agencias de traducción tradicionales. Este aspecto, unido a la gran experiencia y especialización de nuestros traductores en diferentes sectores de lujo, como joyería, piel, relojería fina y alta costura, nos permite facilitar y simplificar el proceso de traducción de manera considerable.

Por qué las marcas de lujo eligen a TextMaster

TextMaster ofrece un servicio de traducción de gran calidad mediante la combinación de tecnología de traducción pionera en la industria y una red de traductores expertos.

Una red de traductores expertos

Nuestra red de traductores expertos Al combinar su amplia experiencia con sus grandes conocimientos sobre su sector, el trabajo de nuestros traductores responderá es de la mejor calidad posible.

Un equipo de traductores escogidos uno a uno

TextMaster forma un equipo de traductores cualificados para trabajar en sus proyectos a largo plazo. Esto les permite comprender a la perfección los detalles de su marca y sus requisitos, lo cual garantiza que sus traducciones respondan a sus necesidades totalmente.

Su propio equipo de gestores de proyectos

Los gestores de proyectos de TextMaster preparan sus proyectos de traducción y pueden encargarse de ellos desde le principio hasta el final, cargando los contenidos, asignando a los traductores, creando un informe inicial detallado y coordinando el proyecto, entre otros. Con esta solución llave en mano, tendrá a su disposición a una persona de contacto dedicada a la que puede dirigirse en todo momento durante el transcurso del proyecto.

Calidad garantizada

TestMaster garantiza la calidad de las traducciones finales mediante un proceso de revisión sistemático. Los traductores se someten a un riguroso proceso de selección antes de poder unirse a nuestra red de profesionales. Revisamos su trabajo de manera constante para asegurarnos de que respeta las directrices del proyecto. Por último, corregimos y evaluamos su trabajo con el fin de asegurarnos de que cumple con nuestro estándar de calidad.

¿Tiene un proyecto?

Las principales ventajas de TextMaster

Solicite sus traducciones online

Nuestra plataforma de traducción online le permite solicitar fácilmente sus contenidos multilingües en más de50 idiomas 24 horas al día, los 365 días del año. Dispone de una variedad de opciones personalizadas que se adaptan a los requisitos de su proyecto.

Gestione sus glosarios

Con TextMaster, puede crear sus propios glosarios, de manera que su vocabulario preferido se integre automáticamente en las traducciones. Al mantener la coherencia estilística de sus contenidos, podrá asegurarse de mantener la consistencia de la voz de su marca en sus traducciones.

Cree su memoria de traducción

Memento, la memoria de traducción en tiempo real de TextMaster, ofrece sugerencias a los traductores sobre partes del texto que ya se hayan traducido antes, de manera que no necesitan traducir los contenidos repetidos cuya traducción ya ha aprobado el cliente. Además, de esta manera, también podrá realizar pequeñas actualizaciones de sus contenidos, ya que Memento es capaz de identificar las modificaciones que precisan de traducción.

Trabaje en un equipo

Todos los miembros de su equipo pueden trabajar juntos en la plataforma de TextMaster con nuestra función para varias cuentas. Puede utilizar las diferentes cuentas para gestionar la facturación y realizar un seguimiento del estado de los proyectos y las aprobaciones.

Solicite un presupuesto personalizado